Gayatri Mantra
Gayatri Mantra
देवनागरी (Sanskrit gốc):
ॐ भूर् भुवः स्वः ।
तत्सवितुर्वरेण्यं ।
भर्गो देवस्य धीमहि ।
धियो यो नः प्रचोदयात् ॥
Phiên âm Latin chuẩn:
Om Bhur Bhuvah Svah
Tat Savitur Varenyam
Bhargo Devasya Dheemahi
Dhiyo Yo Nah Prachodayat
Tạm dịch Việt ngữ:
“Om. Chúng con quán tưởng ánh sáng của Đấng Tối Thượng – Savitur,
nguồn tạo hóa thiêng liêng của vũ trụ,
ánh sáng thiêng đó đáng được tôn vinh và nguyện nhận biết.
Cầu mong ánh sáng ấy soi sáng trí tuệ chúng con.”
Âm thanh nguyên thủy khai mở vũ trụ, đại diện cho Brahman – thực tại tối thượng.
Tượng trưng cho toàn bộ sự hiện hữu – quá khứ, hiện tại, vị lai.
☀️ Khi niệm 3 giới này, hành giả kết nối cả thân – tâm – linh, mở ra cánh cửa tiếp nhận ánh sáng cao tầng.
Tat: “Điều đó” – hàm chỉ Thượng đế, bản thể siêu việt.
Savitur: “Ngôi sao Mặt Trời thiêng liêng” – biểu tượng cho Trí tuệ tuyệt đối và Nguồn sống.
Varenyam: “Đáng được tôn kính, lựa chọn làm đối tượng thiền quán”.
👉 Đây là tuyên ngôn tôn vinh Ánh sáng tối cao là nguồn của muôn loài, một hình ảnh ẩn dụ về "God is Light" trong nhiều tôn giáo.
Bhargo: “Sự chói sáng tinh khiết” – ánh sáng tẩy trần nghiệp chướng.
Devasya: “Của Đấng Thiêng” – thần lực hoặc Tối thượng.
Dheemahi: “Chúng con quán tưởng, tiếp nhận vào tâm thức”.
➡️ Câu này mang năng lực thiền quán & hấp thu ánh sáng – sự trong sáng thần thánh giúp thanh lọc nội tâm.
Dhiyo: Trí tuệ, trực giác (plural của “Dhi”)
Yo Nah: "Ngài (người) đó đến với chúng con"
Prachodayat: "Dẫn dắt, soi sáng, truyền cảm hứng"
➡️ Đây là lời cầu xin ánh sáng hướng dẫn trí tuệ vượt qua vô minh, từ tâm trí phàm tục sang tâm linh thức tỉnh.
Chúa tể tối cao được tôn thờ nhất, đấng sáng tạo. Ánh sáng thiên liêng soi sáng cõi vật chất, tinh thần và tâm linh.
Cầu mong ánh sáng thần thánh này soi sáng trí tuệ chúng tôi.